天天动画片 > 八卦谈 > 廻人|《暴徒》《言の葉》《アヴァン》Eve 歌词 假名/罗马音/中文

廻人|《暴徒》《言の葉》《アヴァン》Eve 歌词 假名/罗马音/中文

八卦谈 佚名 2022-12-08 22:23:15

*歌曲顺序同标题

暴徒

Music/lyrics: Eve

Vocal: Eve

Album: 廻人

 

愛(あい)はないよ しょうがないね

Ai wa nai yo shōganai ne

没有爱啊 无计可施呢

ガラガラ声(こえ)に嗤(わら)っちまう

garagara-goe ni waratchimau

用嘶哑的声音嗤笑

不確(ふたしか)かな才に 縋(すが)っちまって

futashikana sai ni sugatchimatte

一味追随着 不确信的才能

夜(よる)を濡(ぬ)らしては泣(な)いてる

yoru o nurashite wa naiteru

将夜晚润湿随后哭泣着

 

十年(じゅうねん)経(た)っても同(おな)じような

jū-nen tatte mo onajiyōna

即使十年过去了也依旧相似

そこはかとなく浮(う)かんでる

sokohakatonaku ukan deru

以说不上来的感觉漂浮着

何者(なにもの)でもない 想(おも)い綴(つづ)って

nanimono demonai omoi tsudzutte

无法成为任何人 编缀着思绪

夜(よる)を駆(か)けるようにランデブー

yoru o kakeru yō ni randebū

如奔向夜晚那般的幽会

 

酩酊(めいてい) 名前(なまえ)もないような 意味(いみ)のない毎日(まいにち)を徘徊(はいかい)して

Meitei namae mo nai yōna iminonai mainichi o haikai shite

酩酊大醉 好像连名字都没有的 于没有意义的每一天中徘徊不前

一体(いったい)どれくらいの言葉(ことば)にやられて病(や)んでる

ittai dore kurai no kotoba ni yara rete yan deru

究竟多少话语才击溃了我的心 从而一病不起了呢

 

感情(かんじょう)は渋滞(じゅうたい)です この不快感(ふかいかん)さえも単純(たんじゅん)で

kanjō wa jūtaidesu kono fu kaikan sae mo tanjunde

感情停滞不前 就连这份不快的感受也如此单纯

最低(さいてい)な存在(そんざい)です 古今東西(ここんとうざい)見落(みお)とさないで

saiteina sonzaidesu kokon tōzai miotosanaide

是最差劲的存在 古今中外都不要看漏

 

恋(こい)をしたような 眩暈(めまい)に溺(おぼ)れそうな

koi o shita yōna memai ni obore-sōna

沉溺于 像是陷入恋情那般的眩晕中

息巻(いきま)くように吠(ほ)えた

Ikimaku yō ni hoeta

像是扬言那般怒吼着

 

最後(さいご)くらい声(こえ)をあげてくれ

saigo kurai koe o agete kure

到了最后至少对我喊出些什么吧

まだやれるかい この体(からだ)じゃ

mada yareru kai kono karada ja

还能继续吗 若凭借这副身躯

死(し)に場所(ばしょ)も選(えら)べないようだ

shinibasho mo erabenai yōda

似乎连死去的地方都无法选择

 

君(きみ)の才能(さいのう)なんて知(し)ったこっちゃないね

kimi no sainō nante shitta ko tcha nai ne

我根本就不知晓什么你的才能呢

もう放(ほう)っといてくれないか

mō hōttoite kurenai ka

已经够了能不能别管我了

この旗(はた)は折(お)れずにいる

kono hata wa orezu ni iru

这张旗仍然没有折断

本当(ほんとう)はただずっと 認(みと)めてほしくって

hontō wa tada zutto mitomete hoshikutte

其实只是一直 渴望被你认同

 

修羅(しゅら)の炎(ほのう)に身(み)を焼(や)かれた為(ため) 再起不能(さいきぶのう)な僕(ぼく)を囲(かこん)んでは

Shura no honō ni mi o yaka reta tame saikibunō boku o kakonde wa

因为此身被修罗之火燃尽 将动弹不得的我包围

“よい子(こ)のみんな真似(まね)をしてはいけない”と処(しょ)された

“yoi ko no min'na mane o shite wa ikenai” to shosa reta

「大家都是好孩子不可以去模仿哦」这样处理着

ああ そうだ 馬鹿(ばか)な奴(やつ)ばっか

ā sōda bakana yatsu bakka

啊啊 对啊 尽是愚蠢之人

くだらない正義感(せいぎかん)さえ 振(ふ)りかざせば

kudaranai seigi-kan sae furikazaseba

仅仅挥舞起 无聊透顶的正义感

もう戻(もど)れない くたばれやしない

mōmodorenai kutabareyashinai 

就已经无法回头 连去死也做不到

嘲笑(あざわら)う道化(どうけ) 秀才(しゅさい)の眼(め)

azawarau dōke shūsai no me

嘲笑的道化 秀才之眼

 

ただ想(おも)いを飲(の)み込(こ)めば

tada omoi o nomikomeba

仅仅将思绪一饮而下的话

 

段々(だんだん)声(こえ)が遠(とう)く離(ず)れていく

Dandan koe ga tōku zureteiku 

声音渐渐远去

その期待(きたい)も 理想(りそう)さえも

sono kitai mo risō sae mo

那份期待也好 那个理想也罢

君(きみ)が未(いま)だ呪(のろ)いになっている

kimi ga imada noroi ni natte iru

你已然化作了诅咒

 

だから世界(せかい)の果(は)てに落(お)っこちてしまっても

dakara sekainohate ni okkochite shimatte mo

所以就算坠入了世界的尽头

僕(ぼく)の目(め)はまだ死(し)なずにいる

boku no me wa mada shinazu ni iru

我的双眼仍然没有死去

今(いま)までもずっと これからもイメージして

ima made mo zutto korekara mo imēji shite 

至今为止一直 从今以后也去想象

 

愛(あい)はないよ しょうがないね

ai wa nai yo shōganai ne 

没有爱啊 无计可施呢

ガラガラ声(こえ)に嗤(わら)っちまう

garagara-goe ni waratchimau

用嘶哑的声音嗤笑

不確(ふたしか)かな才に 縋(すが)っちまって

futashikana sai ni sugatchimatte 

一味追随着 不确信的才能

夜(よる)を濡(ぬ)らしては泣(な)いてる

yoru o nurashite wa naiteru

将夜晚润湿随后哭泣着

 

十年(じゅうねん)経(た)っても同(おな)じような

Jū-nen tatte mo onajiyōna 

即使十年过去了也依旧相似

そこはかとなく浮(う)かんでる

sokohakatonaku ukan deru

以说不上来的感觉漂浮着

何者(なにもの)でもない 想(おも)い綴(つづ)って

nanimono demonai omoi tsudzutte 

无法成为任何人 编缀着思绪

夜(よる)を駆(か)けるようにランデブー

yoru o kakeru yō ni randebū

如奔向夜晚那般的幽会

 

ああ 将来(しょうらい)は明(あ)るい未来(みらい)になりますよう

ā shōrai wa akarui mirai ni narimasu yō

啊啊 祈祷能够迎来光明的未来

君(きみ)との約束(やくそく)は果(は)たせそうにないけど

kimi to no yakusoku wa hatase-sō ninaikedo

虽然或许无法实现与你的约定

言葉(ことば)は息(いき)をするように 願(おが)いを繋(つな)いでいく

kotoba wa iki o suru yō ni negai o tsunaide iku

话语好像呼吸着 将愿望连结

ごめんね パパ ママ 理想(りそう)になれなくて

gomen ne papa mama risō ni narenakute 

对不起啊 爸爸妈妈 无法如理想一般

 

最後(さいご)くらい声(こえ)をあげてくれ

saigo kurai koe o agete kure 

到了最后至少对我喊出些什么吧

まだやれるかい この体(からだ)じゃ

mada yareru kai kono karada ja

还能继续吗 若凭借这副身躯

死(し)に場所(ばしょ)も選(えら)べないようだ

shinibasho mo erabenai yōda

似乎连死去的地方都无法选择

 

君(きみ)の才能(さいの)なんて知(し)ったこっちゃないね

Kimi no sainō nante shitta ko tcha nai ne 

我根本就不知晓什么你的才能呢

もう放(ほう)っといてくれないか

mō hōttoite kurenai ka 

已经够了能不能别管我了

この旗(はた)は折(お)れずにいる

kono hata wa orezu ni iru

这张旗仍然没有折断

 

段々(だんだん)声(こえ)が遠(とう)く離(ず)れていく

dandan koe ga tōku zureteiku

声音渐渐远去

その期待(きたい)も 理想(りそう)さえも

sono kitai mo risō sae mo

那份期待也好 那个理想也罢

君(きみ)が未(いま)だ呪(のろ)いになっている

kimi ga imada noroi ni natte iru

你已然化作了诅咒

 

だから世界(せかい)の果(は)てに落(お)っこちてしまっても

dakara sekainohate ni okkochite shimatte mo

所以就算坠入了世界的尽头

僕(ぼく)目(め)はまだ死(し)なずにいる

boku no me wa mada shinazu ni iru

我的双眼仍然没有死去

今(いま)までもずっと これからもイメージして

ima made mo zutto korekara mo imēji shite

至今为止一直 从今以后也去想象

 

今(いま)ならまだきっと 言(い)えるような気(き)がして

imanara mada kitto ieru yōna ki ga shite

现在的话一定能够说出口 有着这样的预感

言の葉

Music/lyrics: Eve

Vocal: Eve

Album: 廻人

 

何(なん)の気(き)ない 表情(ひょうじょう)に

Nan no ki nai hyōjō ni

对那若无其事的表情

頬杖(ほうづえ)して 目(め)をかけていた

hōdzue shite me o kakete ita

双手托腮 看得入迷

笑(わら)っている

 wara tte iru 

默默笑着

 

曖昧(あいまい)な 距離感(きょりかん)は

 aimaina kyori-kan wa

暧昧的距离感

僕(ぼく)たちを 平行線(へいこうせん)のまま

bokutachi o heikōsen no mama

使我们 化作两条平行线

同(おな)じ帰(かえ)り道(みち)の途中(とちゅう)下(くだ)って

onaji kaerimichi no tochū kudatte 

在相同的归路中半途而散

 

特別(とくべつ)なことはいらない

tokubetsuna koto wa iranai

不需要什么特别的东西

水面(みなも)に映(うつ)る月(つき)は揺(ゆ)らいで

minamo ni utsuru tsuki wa yuraide

倒映在水面上的月儿摇晃

こんな毎日(まいにち)が続(つづ)くと思(おも)っていた

kon'na Mainichi ga tsudzuku to omotte ita

想着这样的每天会持续下去

 

言葉(ことば)にできない

Kotobanidekinai 

话语表述不尽

言(い)えない わかんないの繰(く)り返(かえ)しだ

 ienai wakan'nai no kurikaeshida

无法言说 反反复复不明白

眩(まぶ)しくて痛(いた)いや

mabushikute itai ya

太过耀眼而感到疼痛啊

あの日々(ひび)にさよなら

ano hibi ni sayonara 

对那些日子说声再见

 

近(ちか)いのに遠(とう)くて素直(すなお)になれないや

chikainoni tōkute sunaoninarenai ya

明明很近又那么遥远 无法变得直率

伝(つた)えたい想(おも)いは募(つの)って

 tsutaetai omoi wa tsunotte 

想要传达给你的念头愈发强烈

胸(むね)にしまったまんまでは

mune ni shimatta manmade wa

就这样一直深藏于心吧

届(とど)くならもう一度(いちど)

todokunara mōichido

若能够传达的话那就再次

君(きみ)に言(い)おう

kimi ni iou

亲口对你说吧

 

喧嘩(けんか)した 放課後(ほうかご)に

kenkashita hōkago ni 

在放学后的喧闹声中

謝(あま)り方(かた)を考(かんが)えていた

ayamari-kata o kangaete ita

思考着该如何道歉

似(にた)た者(もの)同士(どうし)な僕(ぼく)ら

nitamono dōshina bokura

如此相似的我们

 

将来(しょうらい)もわかんないし

Shōrai mo wakan'naishi 

将来的事情我又不明白

いつかの今日(きょう)も忘(わす)れてしまうのかな

itsuka no kyō mo wasurete shimau no ka na

总有一天也会将今日遗忘吧

同(おな)じ帰(かえ)り道(みち)の途中(とちゅう)下(くだ)って

onaji kaerimichi no tochū kudatte 

相同的归路中半途而散

 

見(み)慣(な)れた街(まち)も 教室(きょうし)の陽(よう)も

minareta machi mo kyōshitsu no yō mo 

熟悉的街道也好 教室里的阳光也好

青春(せいしゅん)の匂(にお)いに包(つつ)まれて

seishun no nioi ni tsutsuma rete

都萦绕着青春的气息

 

冷(つめ)たい空(そら)も 手(て)の温(ぬく)もりも

tsumetai sora mo te no nukumori mo

寒冷的天空也好 手掌的温度也好

はんぶんこにした音(おと)も

han bun ko ni shita oto mo

被一分为二的声音也好

 

今(いま)君(きみ)と思(おも)い出(で)にしよう

 ima kimi to omoide ni shiyou

此刻与你一同化作回忆吧

 

思(おも)い出(で)にしよう

Omoide ni shiyou

化作回忆吧

 

忘(わす)れずにいよう

wasurezu ni iyou

永远不要忘记

 

言葉(ことば)にできない

Kotobanidekinai  

话语表述不尽

言(い)えない わかんないの繰(く)り返(かえ)しだ

Ienai wakan'nai no kurikaeshida 

无法言说 反反复复不明白

眩(まぶ)しくて痛(いた)いや

mabushikute itai ya

太过耀眼而感到疼痛啊

あの日々(ひび)にさよなら

ano hibi ni sayonara 

对那些日子说声再见

 

近(ちか)いのに遠(とう)くて素直(すなお)になれないや

 chikainoni tōkute sunaoninarenai ya 

明明很近又那么遥远 无法变得直率

伝(つた)えたい想(おも)いは募(つの)って

tsutaetai omoi wa tsunotte

想要传达给你的念头愈发强烈

胸(むね)にしまったまんまでは

mune ni shimatta manmade wa 

就这样一直深藏于心吧

届(とど)くならもう一度(いちど)

todokunara mōichido 

若能够传达的话那就再次

君(きみ)に言(い)おう

kimi ni iou

亲口对你说吧

アヴァン

Music/lyrics: Eve

Vocal: Eve

Album: 廻人

 

不屈(ふくつ)な精神(せいしん)と 測(はか)り得(え)ない 底無(そこな)しの愛憎感(あいぞうかん)

Fukutsuna seishin to hakari enai sokonashi no aizō-kan

不屈不挠的精神和无法估量的无底的爱憎感

汚(けが)れた万物(ばんぶつ)の 色褪(いろあ)せない 命(いのち)の不完全(ふかんぜん)昇華(しょうか)

kegareta banbutsu no iroasenai inochi no fukanzen shōka

污秽的万物永不褪色的生命的不完全升华

 

気取(けど)られそうだった 淀(よど)みのない 真(ま)っすぐな眼光(がんこう)が

kedora re-sōdatta yodomi no nai massuguna gankō ga

那仿佛要被察觉的毫无淤泥的笔直目光

独(ひとり)りを成(な)していた 思(おも)い出(だ)せ 託(たく)した感情(かんじょう)警笛(さいれん)を

hitori o nashite ita omoidase takushita kanjō sairen o

独自一人的回忆寄托的感情警笛

 

気(き)まぐれな相槌(あいづち)など 交(か)わす言葉(ことば)もないけど

kimagurena aidzuchi nado kawasu kotoba mo naikedo

反复无常的附和之类的话语也没有

この身(み)が焼(や)けても守(まも)るものを知(し)って

kono mi ga yakete mo mamoru mono o shitte

知道这个身体即使被灼烧也要保护的东西

 

想(おも)いも 声(こえ)も 言葉(ことば)も

Omoi mo koe mo kotoba mo

思念、声音、言语

失(ま)くした感情(かんじょう)さえ 愛(あい)も

ma kushita kanjō sae ai mo

失去感情和爱

廻(めぐ)って 廻(めぐ)って 勝機(しょうき)繋(つな)いでいけ

megutte megutte shōki tsunaide ike 

旋转旋转吧,抓住胜利之机

 

期待(きたい) 後悔(こうかい)を重(かさ)ねた

kitai kōkai o kasaneta 

期待与后悔重叠

番(つが)いのように縛(しば)りあって

tsugai no yō ni shibari atte

像第二个那样互相束缚

君(きみ)だけ思(おも)い焦(こ)がれては

kimidake omoi kogarete wa 

只想你一个人

希(こいねが)うように空(くう)を切(き)って

koinegau yō ni kū o kitte

像希望一样切开天空

 

許(ゆる)しを待(ま)っていた 記憶(きおく)のない 化(ば)けを纏(もと)っているようだ

yurushi o matteita kioku no nai bake o matotte iru yōda

像是缠着等待原谅的没有记忆的妖怪一样

類稀(たぐいまれ)な縁(えん)が 天賦(てんぷ)の才(さい) 諸行無常(しょぎょうむじょう) 全能感(ぜんのかん)

Taguimarena en ga tenpunosai shogyōmujō zen'nō-kan

罕见的缘分是天赋的才行无常全能感

 

胸(むね)が躍(おど)るようだ 君(きみ)の為(ため)に死(し)ねると言(い)いたいな

mune ga odoru yōda kimi no tame ni shineru to iitai na

我想说我会为了你而死去

運命(さだめ)を一点(いってん)に もう迷(まよ)わない 呪(のろ)いに生(う)まれし核心(かくしん)を

sadame o itten ni mō mayowanai noroi ni umareshi kakushin o

不要再让命运迷失在一点上诞生于诅咒的核心

 

その理由(わけ)を知(し)らずとも 流(なが)す涙(なみだ)があるなら

sono wake o shirazutomo nagasu namida ga arunara

如果有不知道理由而流泪的话

祈(いの)りが届(とど)かずとも手(け)を伸(の)ばして

inori ga todokazutomo te o nobashite

即使祈祷达不到也要伸出手

 

伝(つた)えたい 想(おも)いは溢(あふ)れた

tsutaetai omoi wa afureta

想要传达的思念溢出

隠(かく)した思(おも)い出(だ)さえ 愛(あい)も

kakushita omoide sae ai mo 

隐藏的回忆和爱

廻(めぐ)って 廻(めぐ)って 好機(こうき)を待(ま)っていけ

megutte megutte kōki o matte ike

回转等待好机会

 

黒(くろ)い閃光(せんこう)が散(ち)る音(おと)

Kuroi senkō ga chiru oto 

黑色闪光声

未来(みらい)永劫(えいごう)な正体(しょうたい)も

miraieigōna shōtai mo 

永远的真面目

まだ居(い)てもいいというのなら

mada ite mo ī to iu nonara

如果还可以在的话

そんな悲(かな)しい顔(かお)をしないで

son'na kanashī kao o shinaide

不要露出那么悲伤的表情

 

想(おも)いも 声(こえ)も 言葉(ことば)も

omoi mo koe mo kotoba mo

思念、声音、言语

失(ま)くした感情(かんじょう)さえ 愛(あい)も

ma kushita kanjō sae ai mo

失去的感情和爱

 

期待(きた) 後悔(こうかい)を重(かさ)ねた

kitai kōkai o kasaneta

期待与后悔重叠

番(つが)いのように縛(しば)りあって

tsugai no yō ni shibari atte

像第二个那样互相束缚

君(きみ)だけ思(おも)い焦(こ)がれては

kimidake omoi kogarete wa

只想你一个人

希(こいねが)うように空(くう)を切(き)って

koinegau yō ni kū o kitte

像希望一样切开天空

 

想(おも)いも 声(こえ)も 言葉(ことば)も

Omoi mo koe mo kotoba mo

思念、声音、言语

失(ま)くした感情(かんじょう)さえ 愛(あい)も

ma kushita kanjō sae ai mo 

失去的感情和爱

廻(めぐ)って 廻(めぐ)って

megutte megutte 

轮回着

勝機(しょうき)繋(つな)いでいけ

shōki tsunaide ike

抓住胜利的时机

 

期待(きたい) 後悔(こうかい)を重(かさ)ねた

kitai kōkai o kasaneta 

期待与后悔重叠

番(つが)いのように縛(しば)りあって

tsugai no yō ni shibari atte

像第二个那样互相束缚

 

今(いま)までと未来(みらい)を乗(の)せては

 imamade to mirai o nosete wa

载着过去和未来

微笑(ほほえ)む感情(かんじょう)が鳴(な)る音(おと)

hohoemu kanjō ga naru oto

微笑的感情响起的声音

 

君(きみ)だけ思(おも)い焦(こ)がれては

kimidake omoi kogarete wa

只想你一个人

希(こいねが)うように空(くう)を切(き)って

koinegau yō ni kū o kitte

像希望一样切开天空

以上

如果这三首曲子有官方投稿的MV,会单独分出来再次投稿

歌词及翻译来源:网易云音乐

拜拜!



本文标题:廻人|《暴徒》《言の葉》《アヴァン》Eve 歌词 假名/罗马音/中文 - 八卦谈
本文地址:www.ttdhp.com/article/11951.html

天天动画片声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
扫码关注我们