天天动画片 > 八卦谈 > 【翡翠台TVB粤语】激斗战车 中文字幕 卡通动画片

【翡翠台TVB粤语】激斗战车 中文字幕 卡通动画片

八卦谈 佚名 2023-05-20 15:19:44


由于这动画我没找到有字幕组做过中文全集的,所以仅仅只用了现成的中文字幕资源加上广东话配音来合成的.

( 因为总有人来 无字幕 的广东话动画视频里面,在留言板 弹幕里面找茬 并且说:怎么这动画没字幕?看不懂也听不懂啊 之类的. )

当年看过 首播 和 重播 的人都知道,这动画连 翡翠台版本 自身都没字幕版的.


而且 儿童台 的重播版本,更是没了首播的广东话片头曲 一千倍动能 ,实属是少了一些味道.

我除了补充了 广东话片头曲 ,还把广东话片头曲(可能是废案?)加入到其中,不过当年翡翠台播放的片尾曲依旧是日语原版的,不过为了粤语版的一气呵成就把 片头片尾 都弄成广东话版本了.

( 最重要的是,因为现在网上的 粤国两版中文配音版本的动画资源画质太差+没中字,所以才做两集中字 / 毕竟我只能找到两集 日语中字 来弄 粤语中字 了. )


以前基本是每个星期二至五 下午5点开始就会播放这部动画( 可能星期一是放 叮当 / 多拉A梦 吧? ),每次都是断断续续去追的.


想起以前由于我没那么多钱去买一台激斗战车,只能被逼无奈 记账 去买了一台第二十六集开头那架绿色双锯片的激斗战车,也是一段对我来说是难过的回忆之一

-------------------------------------------------

本来一开始写到这里就打算到此收笔了,并且找几张动画相关图片来做插图,然后被我偶然发现有一个字幕组也做过这动画的中文.



我就按照这个字幕组的名字,去搜寻了几个关键词才把出处找出来,然而.....

结论就是:

  1. 看不见这个熟肉画面是怎样的

  2. 资源年份有点久远,也有可能是死种

  3. 下载需要消耗积分,广东话动画资源论坛的惯例手段了.

( 我之前想找 重力王 / 超重神 这部广东话版本的动画资源,还要分两季来收钱,每一季几百积分,每天就只能赚那么丁点几点积分,变相不就逼人用金钱交易来换取积分吗?典型的拿童年 学生回忆来牟利的惯用伎俩. )

4.反正这个年份久远的 只有两集,再加上26集,总共就是三集. 自从18 19年左右就不能上传全集动画了,所以把这68集全做出中文字幕也无济于事,重新把 广东话配音 高清化都很费心 费时间了,做68集字幕是更加杀时间.....


虽然在多年的现在,我大多数去 卡拉OK 都会去点 一千倍动能  这首歌( 激斗战车广东话版本的主题曲 ).

自从接触了 牙狼 才真正地认识到了 JAM Project ,才知道这动画的日语原版片头片尾都是他们包揽的.

而且我在发现以前接触过很多动画,都有 JAM Project 坐镇.

例如JAM Project发行的第一首歌 甚至该歌曲作为主题曲的动画,我在零几年也看过,也在2018年的JAM Project 广州演唱会 听他们再次唱过这首歌( 甚至是复数首以前在电视上看过 听过的动画歌 ),所以我感觉都挺有缘分.


这是我第三次给JAM Project献声过的动画,所发布的第三篇专栏了.

本文标题:【翡翠台TVB粤语】激斗战车 中文字幕 卡通动画片 - 八卦谈
本文地址:www.ttdhp.com/article/31694.html

天天动画片声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
扫码关注我们