对某些事情表示感谢的时候,可以使用“ありがとうございます”或者“ありがとうございました”。
虽然两者都是表示感谢的话语,但它们之间有什么区别呢?
接待顾客时,使用哪个才是正确的呢?
这次,33就为大家介绍一下有关“ありがとうございます”和“ありがとうございました”的区别。
“ありがとうございます”和“ありがとうございました”的区别是?
“ありがとうございます”是表示现在式的感谢语,当事物处于正在进行时使用。
比如,收到礼物时会说“ありがとうございます”,活动举行时会说“本日はお集まりいただきありがとうございます/非常感谢今日各位的光临”。
“ありがとうございました”是表示过去式的感谢语,当事物处于结束的状态时使用。
比如,之前收到过礼物时会说“先日は贈り物をありがとうございました/谢谢您前几天送我的礼物”,活动结束时会说“本日はお集まりいただきありがとうございました/非常感谢今日各位的光临”。
接待顾客时使用哪一个?
两者灵活运用
一般在接待顾客时,不要只使用其中一个,要灵活运用“ありがとうございます”和“ありがとうございました”。
顾客来店的时候,要说“ご来店いただきありがとうございます”
顾客离开的时候,要说“ご来店いただきありがとうございました”
接电话的时候,要说“お電話ありがとうございます”
挂电话的时候,要说“お電話ありがとうございました”
在接待顾客时,如果能礼貌的加上“誠に”就更好了。
类似于“ご来店いただき誠にありがとうございます”或者“ ご利用、誠にありがとうございました”。(非常感谢您光临本店)
不能使用“ありがとうございました”
但是,也有其他的意见认为“ありがとうございました”使用的是过去式,考虑到“和顾客的关系成为过去式=在当时顾客和商家的关系就结束了”,所以“ありがとうございました”不能用于接待客人。
比如在餐厅等地方,吃完饭结账的时候,如果服务员一边送客,一边说“ご来店ありがとうございました”,就表示“もう次はないですよ/下次别来了”、“ 来なくていいですよ/不用再来了”的意思。
为了不让和顾客的关系就此结束,可以用“ありがとうございます、またお越しくださいませ/非常感谢,欢迎下次光临”这样使双方关系延续的说法。
虽然可能会很烦恼到底“哪一个才是正确的?”,但事实上没有“ありがとうございましたは禁句”这样正式的礼仪规定,每个店的想法都不一样。
如果是你在店里接待顾客,送客的时候也有可能会被指导说“ありがとうございました”,所以事先向店长和老板确认一下会比较放心。
大家都明白了“ありがとうございます”和“ありがとうございました”的区别了吧。
在日常生活中,现在式还是过去式,根据场合灵活运用就可以了,但是在接待顾客的时候,可能会有些烦恼。
是否使用“ありがとうございました”每个店的想法都不一样,所以当你作为顾客光临时,即使对方说了“ありがとうございました”也不要考虑的太多,直接接受就可以了。
「艾尔登法环」梅琳娜手办开订 立体手办▪
万代「艾尔登法环」白狼战鬼手办开订 立体手办▪
「夏目友人帐」猫咪老师粘土人开订 立体手办▪
「五等分的新娘∬」中野三玖·白无垢版手办开订 立体手办▪
「海贼王」乌索普Q版手办开订 立体手办▪
良笑社「初音未来」新手办开订 立体手办▪
「黑岩射手DAWN FALL」死亡主宰手办开订 立体手办▪
「盾之勇者成名录」菲洛手办登场 立体手办▪
「魔法少女小圆」美树沙耶香手办开订 立体手办▪
「咒术回战」七海建人粘土人登场 立体手办▪
「五等分的新娘」中野二乃白无垢手办开订 立体手办▪
「为美好的世界献上祝福!」芸芸粘土人开订 立体手办▪
「公主连结 与你重逢」六星可可萝手办开订 立体手办▪
「女神异闻录5」Joker雨宫莲手办开订 立体手办▪
「间谍过家家」约尔・福杰粘土人登场 立体手办▪
「街角魔族 2丁目」吉田优子手办开订 立体手办▪
「火影忍者 疾风传」旗木卡卡西·暗部版粘土人登场 立体手办▪
「佐佐木与宫野」宫野由美粘土人开订 立体手办▪
「盾之勇者成名录」第2季拉芙塔莉雅手办开订 立体手办▪
「咒术回战」两面宿傩Q版坐姿手办开订 立体手办▪
「DATE·A·BULLET」时崎狂三手办开订 立体手办▪
「狂赌之渊××」早乙女芽亚里粘土人开订 立体手办▪
「魔道祖师」魏无羨粘土人开订 立体手办▪
「新·奥特曼」奥特曼手办现已开订 立体手办▪