天天动画片 > 八卦谈 > 绝版资源重现第八弹《小飞龙》

绝版资源重现第八弹《小飞龙》

八卦谈 佚名 2023-12-26 18:30:43

重温《小飞龙》前,须郑重回顾它并不繁杂的版本体系,以便新老观众从纷乱中廓清自己当年真正的所见。

由富野由悠季导演的日本电视动画片《海のトリトン》,共拍摄了27集。本剧脱胎于手冢治虫漫画作品,造型设计和剧情走向却与原著差异甚大,也由此造成手冢与富野经年不息的宿怨。

本剧自1972年4月始播以来,流传到华语地区已知的译配版本共有四类。

1973年香港无线电视翡翠台首度以粤语译制播出小飞龙动画,其后于1976年在儿童栏目“跳飞机”中重播。

1978年6月暑期,在台岛首度以国语播出的是译名为《海王子》的版本,经中国电视事业股份有限公司(简称中视)引进译配,主角小飞龙译名为“海王子”,由台湾配音演员武莉配音。其后于1980年重播。该版本从未被大陆引进播出。

1982年6月,因中视重播此剧的意愿淡薄,台湾电视事业股份有限公司(简称台视)得以廉价重新引进,译配为《小飞龙》在台岛播出,主角小飞龙译名为“阿钟”(片头曲字幕中译为海力童),仍然由武莉配音。

2003年齐威国际多媒体股份有限公司取得授权,基于中视版《海王子》的译制台本重新组织译配了一版《海王子》,以影碟形式出版发行,并于2004年经TVBS-G黄金娱乐台“都会卡通馆”栏目播放。

在上述的版本中,唯一被大陆引进播出的即为台视《小飞龙》,这便是广大国内观众所熟知的“阿钟”版小飞龙。在每一集的最后,简练有力的女声向观众预告:“下次同一时间,请继续观赏---小飞龙续集!”

而目前存世可得的资源,全部为齐威国际2003版的《海王子》。

1989年上海电视台引进台视提供的《小飞龙》片源时,保留沿用了台视国语配音,交流到各地省市电视台播出。1989年底由云南电视台率先面向国内观众播出。

需要特别指出的是,上海台引进和播出的《小飞龙》第二集全集和第三集局部,采用了上海电视台自行组织的配音。猜测其原因在于这些剧集的台视配音音轨损坏,无法直接使用和播出,是一种补救性质的重新配音。

被70、80后观众惦念不忘的台视“阿钟”版《小飞龙》已经绝迹了二十九个年头,2018年冬终获重现。韶光易逝,而今已入不惑年。少小作别,不期重逢,那个十三岁的少年,他回来了。


第比利斯地下印刷所授权转载



本文标题:绝版资源重现第八弹《小飞龙》 - 八卦谈
本文地址:www.ttdhp.com/article/44034.html

天天动画片声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
扫码关注我们