天天动画片 > 八卦谈 > 新海诚与明清史 刻意的“误读”诠释。

新海诚与明清史 刻意的“误读”诠释。

八卦谈 佚名 2024-04-09 00:29:38

这是一篇转载的文章,本篇论文原作者为余境熹先生(《刻意》艺文志总编辑),该文曾获2021 ACG文化国际学术研讨会暨巴哈姆特论文奖(备选)。原文为繁体中文,此处转载为简体中文。

知乎同样转载 新海诚与明清史 刻意的“误读”诠释。 - 知乎 (zhihu.com)


一、引言

此篇涉及大量历史材料, 却非考据式的研究 。 诚然, 新海诚(SHINKAI Makoto, 1973- )的动画电影不时会提起其他文本,像是《言叶之庭》( The Garden of Words ) 引 用 《万叶集》 (Man'yōshū ) , 《天气之子》(Weathering with You)主角随身携带《麦田里的守望者》(The Catcher in the Rye)等;若对这种「文本间性」的联系细加研析,除了能发掘新海诚寄寓的意思之外,亦有助拓宽电影主题的演绎空间。

但本文的分析策略为刻意的「误读」,锐意把和作者意图离水万丈的材料读入电影之中,从而建构新的比照体系,突破惯性思维。后现代名家中,罗兰.巴特(Roland Barthes, 1915-1980)[1]、雅克.德里达(Jacques Derrida, 1930-2004)[2]、茱莉亚.克莉斯蒂娃(Julia Kristeva, 1941- )[3]等人的论说皆为「误读」提供支撑。借用克莉斯蒂娃接受访谈时的响应,这种跳脱的发挥可望「领文本跨越自身的藩篱,为诠释敞开更宽广的背景」[4]。


首先经由「误读」,《天气之子》实可演绎成对明清鼎革的艺术重编。这从动画电影的男女主角命名、晴雨象征系统、次要人物安排,乃至标题的设计等等,均可窥见蛛丝马迹。

(一)主角姓名的转码

男主角森岛帆高(MORISHIMA Hodaka),以汉字论,「森」字即「三木」。森岛帆高又与怀念亡妻的须贺圭介(SUGA Keisuke)形象重迭[5],而后者被须贺夏美(SUGA Natsumi)唤作小「圭」。「圭」与「三木」合并,即为「三桂」。就字面看,森岛帆高与吴三桂(1608-1678)能建立初步的联系[6]。与之对应,女主角天野阳菜(AMANO Hina)则为一代红颜陈圆圆(1624-1681?)之化身。陈圆圆字畹芬,「畹」字与「野」字、「芬」字与「菜」字的起首部件是完全一致的[7]。据此联想,天野阳菜曾打算到风俗店工作,而陈圆圆适正为著名的秦淮艺妓,两者似可相通。

陈圆圆本居南方,只因田弘遇(?-1643)选美上献明思宗(朱由检,1611-1644,1627-1644 在位)而进入北京。但明思宗忧愁国事,无心享乐,陈圆圆遂仍归田弘遇,其后于田府初见吴三桂,并由后者纳为妾侍。森岛帆高欲向天野阳菜表白,以及二人三年后重逢之地,乃是山手线的田端站。「田端」一名中,「端」有开端之意,而吴三桂和陈圆圆姻缘的开「端」,即在「田」弘遇府。

这时再看森岛帆高把天野阳菜带回地面时喊出的对白:「就算再也不会放晴也没有关系!……对我来说,阳菜比晴空更重要!……天气——……让它继续疯狂也没关系!」[8]实在即等同吴三桂不管天翻地覆,定要夺还陈圆圆,「冲冠一怒为红颜」[9],放清兵进入山海关。

(二)政权更迭的象征

吴三桂为救陈圆圆,致使清帝入主中原,全面取代明朝;森岛帆高救回天野阳菜,代价是晴天不再,大雨连下三年。由此逆推,「晴天」乃是代表「大明」,「雨水」绵绵则指向「满清」[10]。回溯一下,森岛帆高在《天气之子》的前半段屡屡使天气复晴,这是由于吴三桂原为明室的东北干城,抵挡清人,令强邻入侵的势头稍息。

事实上,「明」和「清」的象征在《天气之子》中可谓俯拾皆是。小说版《天气之子》的序章写道,天野阳菜在大楼屋顶看到「朱色的鸟居在阳光的聚光灯下,和雨滴一起闪闪发光。在雨水弄得混浊的世界中,只有那里是鲜明的」[11]。在这儿,「朱色」加上「阳光」可以衍义为「朱明」,对应明朝国号及其君主之姓;「雨水」让世界混浊,是指清军发动的战争使得生灵涂炭,但「雨滴」已隐隐然有其「发光」的潜能,明与清正处于互相轩邈的争持局面。

这之后,天野阳菜穿过鸟居,来到高空,并看见有如「森林」、「草原」的大「积雨云」[12]。「积雨云」隐喻满族世居之地,而「森林」和「草原」正是满洲的地理特征[13]。天野阳菜发现有数不尽的小鱼儿游在云朵上方的平原,牠们颜色缤纷,能呼应红、蓝、黄、白的满洲八旗。

相应地,天空中巨大的鱼便是满清的掌权者。须贺圭介和须贺夏美曾采访一间祭祀气象的神社,与常见的云龙图不同,神社的天顶画描绘了巨大鲸鱼自云层探出头来、与飞龙分庭抗礼的画面[14]——这既可解作清室与正统的明朝互搏[15],也可解作满清君主将一跃而成为真龙天子[16]。晴雨既分别喻指明清,那么,说两者不能共戴之「天」是象征中原帝统,应无疑义。按传统中国史籍所载,帝统颠危之际,天象例必反常,如在李自成(1606-1645?)包围北京的阴历三月十八日,晨间即是「忽而凄风苦雨,良久,冰雹雷电交至」[17]。无独有偶,天野阳菜因逃避警察而离开家宅后,盛夏的东京不仅有「凄风苦雨」,还竟然下起了暴雪[18]。此外,陪伴天野阳菜的森岛帆高当时为掩饰身份,戴起了须贺圭介送的红色猎人帽,帽上饰有代表「皇权」的龙的图案,似亦暗示他们身系朝代的命脉[19]。特别的是,后来森岛帆高也穿过鸟居,去找消失的天野阳菜。结果,他先遇上了巨大的天空之鱼,还被牠吞进腹中,这便百分百符合吴三桂为夺回陈圆圆,于是联络清廷,提出借兵,终究变成被对方并兼的经历。应该强调的是,在雨水再度暴至之前,动画电影安排了闪电劈向鸟居的镜头,令原先的朱色尽被黑影掩盖[20],象征朱明王朝的沦毁。

(三)须贺圭介的选择

在众多次要角色中,须贺圭介最为出彩。如前所述,他和森岛帆高有着可相迭合的形象,其所代表的,乃是吴三桂感性的内在声音。须贺圭介虽在表面上十分理智,会劝森岛帆高放弃天野阳菜,直接回乡[21];但在得悉森岛帆高逃离警局,要去救天野阳菜时,须贺圭介本想假装抽离,却没察觉到自己已忍不住一直掉泪,深深认同着森岛帆高「为红颜」的举动。

起初,须贺圭介仍答应和刑警安井(YASUI)、高井(TAKAI)合作,赶到代代木劝止森岛帆高。然而,在森岛帆高已被逮住并扣上手铐之时,须贺圭介却突然奋力一撞,箝制高井,叫男主角继续奔向屋顶。这一幕所寓意的,乃是吴三桂的感性压过了自身的理性。

另外两幕也值得留意,其一是天野阳菜刚消失时,晴日再临,须贺圭介却无端拉开窗户,让积水灌进工作室里,这已预示和他相似的森岛帆高将选择任大雨倾泻、浸淹,也对照着吴三桂打开山海关,容纳清兵。其二,是在东京雨水不止三年之后,须贺圭介对久别重逢的森岛帆高说:「青年,你也别那么沮丧……反正这世界原本就是疯狂的。」[22]这似乎是吴三桂彻底服从感性,并且安慰自己:不必为明廷覆亡愧责,毕竟李自成早就逼得明思宗自缢煤山了[23]。

(四)次要人物的对位

须贺圭介之外,其他角色俱能与明清鼎革的历史,与吴三桂、陈圆圆的事迹互联。天野凪(AMANO Nagi)是天野阳菜之弟,他曾跟姐姐和森岛帆高一起出勤,为委托人召唤晴朗的天气;到森岛帆高往鸟居直奔时,天野凪挺身扑倒举枪阻拦的刑警安井,以致暴雨倾盆的局面不可抑止。可以说,天野凪前期是「明」的守护者,后段则为「清」提供援助,其对应的历史人物为洪承畴(1593-1665)[24]。洪承畴是吴三桂在明廷的上级,又比吴三桂早为清室效命,《天气之子》安排森岛帆高喊天野凪「前辈」,据此亦可得解[25]。

须贺夏美是须贺圭介的侄女,和森岛帆高互动亦多,跟两位「吴三桂」可说都有密切关系。值得注意,须贺夏美并不与单个的历史角色契合,而是径行对位吴三桂麾下的「关宁铁骑」。《天气之子》给予的线索有二:第一,须贺夏美驾驶「摩托车」,这直接令人联想到「铁骑」;第二,精锐的关宁铁骑是吴三桂与清廷合作的军事资本,而森岛帆高逃出警局之后,正是靠赖须贺夏美之助,乘上摩托车,才能实现其救回天野阳菜(陈圆圆)的计划,并让雨水战胜了晴天——清朝取代了明朝。

教人惊喜的是,刑警安井、高井的姓氏似乎亦有深意。原来陈圆圆本姓邢[26],「邢」字古通「井」字[27]。安井和高井的角色不仅仅是要以理性之「井」困住森岛帆高,防止后者「冲冠一怒」;「井」字本身,更暗示着要遮蔽「陈圆圆」名字的

(五)动画标题的重组

森岛帆高和天野阳菜的故事以《天气之子》为标题,这剧名若作重排,即为「天子之气」,寓意其内容与朝代更替有关。「天子之气」源于推翻暴秦的西汉开国君主刘邦(汉高祖,前 256-前 195,前 202-前 195 在位),而首位入关的清帝爱新觉罗.福临(清世祖,1638-1661,1643-1661 在位),据载亦有「红光烛宫中,香气经日不散」的诞生神话[28]。

《天气之子》动画标题的英文译名为 Weathering with You,weathering 有着「风化」的意思,除了可指明朝遭满清雨水侵蚀消亡外,也令人想到长城防线的瓦解——正是吴三桂打开山海关的南水门、北水门和关中门,令明代长城俨如「风化」,顷刻间失去抵御清兵的坚实作用[29]。

(六)小结

以上通过「误读」之眼,将《天气之子》和本应离水万丈的明清史迹加以对照,在「解构」动画电影原先的意旨之后,又「建构」出新的阐释体系,让观众能开辟另类视野,反刍《天气之子》的种种细节。即使是已重看《天气之子》多遍的支持者,相信亦能从中获得新鲜感。

在达致类近二十世纪初俄国形式主义者所强调的「奇异化」效果之余[30],上述「误读」未尝不欲带出更多思考。例如,吴三桂降清,岂独是单单为了爱妾陈圆圆?其中复杂的政治纠葛,「决非『冲冠一怒为红颜』的儿女情长可以涵盖」。但若以「文人墨客的渲染与夸张」[31]为本,藉由与森岛帆高、天野阳菜的故事比对,吴三桂誓救爱人的表现难道不是有种能感动人的浪漫本质吗?笔者无意冒天下之大不韪,为「汉奸」唱赞歌。但荒嬉误国的唐玄宗(李隆基,685-762,712-756 在位)、杨贵妃(杨太真,719-756)尚能获得创作者垂青,谱出〈长恨歌〉和《长生殿》等爱情传奇,吴三桂截至开关那一刻,他对陈圆圆的怜惜是否也能在某个时空,像森岛帆高和天野阳菜一样,获得读史者的体谅?

新海诚在小说《天气之子》的「后记」写道:虽然没有从这样的经验得到明确答案,不过我自己内心做出了决定,那就是「电影不是学校的教科书」。我到这时才重新体认到,电影(或者更广义的娱乐)不需要是正确的、模范的,反而应该谈课本没有谈的东西,譬如让人知道了会皱眉的秘密愿望。我要使用和教科书不同的语言、和政治家不同的语言、和评论家不同的语言来谈,要以不同于道德或教育的标准来写故事。这才是我的工作。[32]将《天气之子》和吴三桂系在一起,或许会让部分未适应「误读」的朋友「皱眉」。然而,这种「和教科书不同的语言」正正是「误读」所锐意创造、藉以突破既有框架的。同时,用「不同于道德或教育的标准」来看,吴三桂(或森岛帆高)并不那么「正确」、「模范」的经历,实际皆有「重新体认」的空间。虽云是「误读」,但在精神方面,它和新海诚的观念竟又是灵犀互通的。

三、南明与清初

固然,在新海诚的芸芸作品之中,若仅有《天气之子》能够连系吴三桂、陈圆圆等人,纵使比照的过程如鱼得水,史料与电影细节歙漆阿胶,但由于能对观的事件和角色尚嫌太少,要想建筑起「新海诚与明清史」的联结体系,素材未免不足。以下将扩展探讨范围,细察新海诚的其余创作,理出其与明清历史的更多瓜葛牵连。

(一)新海诚动画电影与南明政权

相比起吴三桂放清兵入关,南明政权的顺序较不为人熟知,需要科普一下:

明思宗殉国之后,身居南方的数名皇族相继称帝,抵抗满清,先是有弘光帝朱由崧(1607-1646,1644-1645 在位),接续有隆武帝朱聿键(1602-1646,1645-1646 在位)、绍武帝朱聿

本文标题:新海诚与明清史 刻意的“误读”诠释。 - 八卦谈
本文地址:www.ttdhp.com/article/53738.html

天天动画片声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
扫码关注我们