天天动画片 > 八卦谈 > Sound of Silence--寂静之声歌词个人翻译

Sound of Silence--寂静之声歌词个人翻译

八卦谈 佚名 2024-05-09 04:26:01

Sound of Silence

寂静之声

译·翰林说

Hello darkness my old friend

长夜漫漫

再会,我的老友

I've come to talk with you again

我又来与你谈心

Because a vision softly creeping

因为一种幻觉正悄然浮现

Left it's seeds while I was sleeping

于睡梦之中

它的萌芽便深深扎根在了脑海

And the vision that was planted in my brain

这幻境正萦绕耳畔

Still remains

Within the sound of silence

以那寂静之声

不时对我低语

In restless dreams I walked alone

穿梭于无穷无尽的梦境之中

我独自一人漫步

Narrow streets of cobblestone

漫步于那铺满鹅卵石的小道

'Neath the halo of a streetlamp

漫步在那昏暗的路灯下

I turned my collar to the cold and damp

漫步在那刺骨的寒风中

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

That split the night

这时

霓虹灯光划破夜空

刺痛了我的双眼

And touched the sound of silence

触碰到了那寂静的喧嚣

And in the naked light I saw

远望那片昏黄摇曳的灯光下

Ten thousand people maybe more

人头攒动

People talking without speaking

People hearing without listening

不愿敞开心灵的人们啊

People writing songs that voices never share

笔下浮现出一首首永不会被传唱的歌曲

No one dare 

但没人敢

Disturb the sound of silence

打破这份喧嚣的寂静

Fools said I you do not know

愚者迟疑着开口

说出了人们未曾看穿的真相

Silence like a cancer grows

沉默正如恶性肿瘤般滋长

Hear my words that I might teach you

倾听我的言语吧

这样

或许我能帮到你

Take my arms that I might reach you

挽住我的臂膀吧

这样

或许我能引导你

But my words like silent raindrops fell

可我的话语却像

雨滴般无声的飘落

And echoed in the wells of silence

寂静地

回荡在墙壁之间

And the people bowed and prayed

人们此时正虔诚的祈祷着

To the neon God they made

霓虹闪烁之下

神迹正在浮现

And the sign flashed out it's warning

In the words that it was forming

祂说

And the sign said the words of the prophets

先知吐露的真相

Are written on the subway walls

正被书写在地铁的墙壁上

And tenement halls

显现在公寓的大厅中

And whispered in the sounds of silence

以寂静之声

向人们喃喃低语


本文标题:Sound of Silence--寂静之声歌词个人翻译 - 八卦谈
本文地址:www.ttdhp.com/article/56875.html

天天动画片声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。
扫码关注我们